您的位置:首页 >综合精选 >正文

韩娥善歌文言文翻译及答案 韩娥善歌

摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。韩娥善歌文言文翻译及答案,韩娥善歌,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、韩娥善歌2...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。韩娥善歌文言文翻译及答案,韩娥善歌,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、韩娥善歌

2、成语

3、 余音绕梁:歌唱停止后,余音好像还在绕着屋梁回旋,形容歌声或音乐优美,耐人寻味。

4、原文

5、 昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁丽,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅主人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。

6、译文

7、 从前韩娥东行到齐国,不料缺乏钱粮,(她在)经过齐国的雍门时,以卖唱来换取食物。(她)离开后,那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,三天不绝于耳,周围的人以为她并没有离开。 有一天,韩娥来到一家旅店投宿时,旅店里的人羞辱她。韩娥为此拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使整个村子的人们,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。(人们)急忙追赶且挽留她。韩娥回来了,又拖长声调高歌,引得乡里的老少个个欢呼雀跃,不能自禁,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往悲苦都忘了。送给她丰厚的财物。所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿韩娥留下的歌唱(技艺)啊!

8、出处

9、 《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之.韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽追而谢之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之.故雁门之人至今善歌哭,放娥之遗声

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!